Understand Chinese Nickname
我只是个坏孩子er
[wŏ zhĭ shì gè huài hái zi er]
Translating as 'I'm just a bad kid', the 'er' at the end is likely a phonetic pronunciation of adding -儿 in Chinese for casual effect, reflecting a naughty self-image.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我就是贱
[wŏ jiù shì jiàn]
The name implies a selfdeprecating and casual attitude where 贱 jian can mean vile but in colloquial ...
哎哟卧槽
[āi yo wò cáo]
This is a casual Chinese internet slang expressing surprise or exasperation A rough translation ...
国产好姑娘Er
[guó chăn hăo gū niáng er]
This can be understood as A good Chinese girl With the suffix er it may also add a casual or humorous ...
去你的第16个字母
[qù nĭ de dì 16 gè zì mŭ]
Translating as ‘ the 16th letter of the alphabet ’ this is actually a mild curse in Chinese similar ...
er过头
[er guò tóu]
In Chinese internet slang er can imply silly goofy foolish So it could mean being too silly or goofy ...
我素坏银
[wŏ sù huài yín]
This name can be translated as I am bad or I am naughty Here the term 坏银 uses simplified Chinese slang ...
康忙北鼻莱次够
[kāng máng bĕi bí lái cì gòu]
This appears to be phonetically transliterated English words into Chinese characters without ...
勾引你粑做你妈
[gōu yĭn nĭ bā zuò nĭ mā]
It looks like a playful and childishly incorrect usage of the words in Chinese to express endearment ...
蓝按
[lán àn]
It might come from Chinese phonetic ambiguity 蓝按 doesnt carry a clear meaning itself sometimes ...