Understand Chinese Nickname
我只能连你也失去吗
[wŏ zhĭ néng lián nĭ yĕ shī qù ma]
Translates to 'Can I only end up losing you as well?'. This phrase reflects deep despair and helplessness, indicating the fear or experience of total loss.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
失了心丢了魂
[shī le xīn diū le hún]
Translates to losing heart losing soul This suggests deep despair emotional trauma that left a feeling ...
我终于失去了你
[wŏ zhōng yú shī qù le nĭ]
Translated as I finally lost you It expresses ultimate loss of a significant person after perhaps ...
丢了世界
[diū le shì jiè]
Translates to lost the world expressing deep despair or loss A profound feeling of everything falling ...
失心失命失去自我妄图妄想妄自菲薄
[shī xīn shī mìng shī qù zì wŏ wàng tú wàng xiăng wàng zì fēi bó]
These words depict profound loss and despair : Losing heart losing life losing myself into hopeless ...
输不起却还是要失去
[shū bù qĭ què hái shì yào shī qù]
Translated as ‘ Unable to bear losing but still have to let go ’ this name expresses a deepseated ...
输掉眼泪
[shū diào yăn lèi]
Translated as Losing Ones Tears This expression portrays extreme grief or frustration where a person ...
落荒而逃无能为力
[luò huāng ér táo wú néng wéi lì]
Translates as Fleeing in despair and feeling helpless It expresses a deep sense of hopelessness ...
失去你并不可怜
[shī qù nĭ bìng bù kĕ lián]
Translated as Losing You Is Not Pitiful this name expresses a complex mix of emotion after a breakup ...
只是不想失去你
[zhĭ shì bù xiăng shī qù nĭ]
Translates to Just dont want to lose you expressing fear of losing someone or something important ...