Understand Chinese Nickname
我真死了因为我的心碎了
[wŏ zhēn sĭ le yīn wéi wŏ de xīn suì le]
'I truly died because my heart is broken' emphasizes extreme pain from a broken heart metaphorically, expressing profound sorrow and feeling like giving up on life after emotional trauma.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心毁人亡
[xīn huĭ rén wáng]
The phrase Broken Heart Dead Person expresses deep sorrow and loss usually referring to someone ...
原谅我心死的很干净
[yuán liàng wŏ xīn sĭ de hĕn gān jìng]
Forgive me for having a heart that died so cleanly It expresses deep emotional despair and the feeling ...
早已心碎
[zăo yĭ xīn suì]
Heart Already Shattered indicates someone who feels deeply hurt emotionally often referring to ...
碎心已死
[suì xīn yĭ sĭ]
Broken heart is dead It illustrates extreme emotional devastation or despair emphasizing a level ...
心以碎情以死
[xīn yĭ suì qíng yĭ sĭ]
Heart Is Broken Love Has Died Reflects deep sorrow and despair when it feels like all emotional attachment ...
死于心海
[sĭ yú xīn hăi]
Died in the Ocean of Heart suggests deep emotional pain or being overwhelmed by emotions It implies ...
爱你的心已死
[ài nĭ de xīn yĭ sĭ]
My Heart in Love Has Died expresses profound despair and heartbreak over a lost love It conveys a deep ...
把心捏碎
[bă xīn niē suì]
Shattering the Heart represents deep sorrow and pain It indicates feeling utterly heartbroken ...
心泪与痛
[xīn lèi yŭ tòng]
Heart Tears and Pain depicts profound sorrow and anguish reflecting deep emotional pain or heartache ...