Understand Chinese Nickname
我这么冷你怕不怕
[wŏ zhè me lĕng nĭ pà bù pà]
Translated as 'Do you fear of my coldness? '. Used sarcastically by people who believe or want themselves to look cool, detached or untouchable.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我怕冷
[wŏ pà lĕng]
Translated as Im afraid of coldness Its quite direct in showing that this user dislikes chilly weathers ...
我不太温暖可你畏寒
[wŏ bù tài wēn nuăn kĕ nĭ wèi hán]
I am not very warm but youre afraid of the cold It conveys an endearing yet selfdeprecating message ...
不敢吹冷风
[bù găn chuī lĕng fēng]
Translates to Afraid to Feel Cold Wind This implies physical sensitivity to the cold wind or more ...
害怕冷却喜欢冬天啊
[hài pà lĕng què xĭ huān dōng tiān a]
Translates as I fear coldness yet I enjoy the winter season expressing the paradoxical feeling of ...
害怕你冰冷的眼
[hài pà nĭ bīng lĕng de yăn]
Fear Your Cold Eyes reflects the sentiment of being afraid of someone ’ s cold gaze implying discomfort ...
我是高冷我怕谁
[wŏ shì gāo lĕng wŏ pà shéi]
High Cold Afraid of Nobody This expresses confidence and nonchalance indicating a person feels ...
怕冷却迷上了雪
[pà lĕng què mí shàng le xuĕ]
Translates as Afraid of cold yet fascinated by snow Expresses the contradictory emotions towards ...
我惧寒
[wŏ jù hán]
I fear the cold may refer either literally or metaphorically It can represent actual aversion to ...
我太不温暖了你又畏寒
[wŏ tài bù wēn nuăn le nĭ yòu wèi hán]
Describes feeling too unwarm while noting youre afraid of the cold A poetic way of saying that the ...