-
手心掌
[shŏu xīn zhăng]
Directly translated as the palm this can refer to someone cherishing precious things held tightly ...
-
握在手心
[wò zài shŏu xīn]
To hold something precious gently in the palm as if cherishing it Held gently in the palm It conveys ...
-
抚在掌心
[fŭ zài zhăng xīn]
Means holding something very dear within ones palm implying treasuring or protecting important ...
-
拿在手心
[ná zài shŏu xīn]
It symbolizes the idea of cherishing someone or something so much that its as if held carefully in ...
-
捧你在手心
[pĕng nĭ zài shŏu xīn]
You Are Cherished in My Hands indicates someone very cherished and precious to the speaker expressing ...
-
在掌中握紧
[zài zhăng zhōng wò jĭn]
Hold It Tightly In The Palm signifies the idea of valuing and treasuring things very much akin to treasure ...
-
握在你手心L
[wò zài nĭ shŏu xīn l]
Held in Your Palm Suggests that this individual wishes to be cherished and valued deeply by someone ...
-
掌心有你
[zhăng xīn yŏu nĭ]
With a literal translation as You in my palm this indicates care protection or closeness feeling ...
-
手心里住着
[shŏu xīn lĭ zhù zhe]
Living inside the palm this phrase conveys something so dear or vital that they guard or cherish as ...