Understand Chinese Nickname
我愿为你溺海身亡
[wŏ yuàn wéi nĭ nì hăi shēn wáng]
I Am Willing to Drown for Your Sake carries dramatic and deep meanings of willingness to give everything for the beloved’s sake, showing the ultimate level of sacrifice one would take.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我愿石沉大海溺水而亡
[wŏ yuàn shí chén dà hăi nì shuĭ ér wáng]
I am willing to sink into the sea and drown conveys an extreme emotion of giving up on life often used ...
溺死深海只为你
[nì sĭ shēn hăi zhĭ wéi nĭ]
Drowning in the Deep Sea Only for You conveys deep and unconditional love where the person is willing ...
我愿溺海身亡最终离你而去
[wŏ yuàn nì hăi shēn wáng zuì zhōng lí nĭ ér qù]
I Am Willing To Drown Myself In The Sea To Leave You For Good indicates a deep sense of despair and determination ...
如果你是海我愿溺死
[rú guŏ nĭ shì hăi wŏ yuàn nì sĭ]
If you were the sea I would drown willingly This is a poetic way of saying that the users affection for ...
你若对我情深似海我愿为你溺海身亡
[nĭ ruò duì wŏ qíng shēn sì hăi wŏ yuàn wéi nĭ nì hăi shēn wáng]
If you were as deeply in love with me as the ocean is vast I would willingly drown myself for you It depicts ...
你若是海我愿溺海身亡
[nĭ ruò shì hăi wŏ yuàn nì hăi shēn wáng]
If You Were the Sea Id Willingly Drown In You expresses such strong devotion that one is willing to ...