Understand Chinese Nickname
我愿久居深海然后慢慢死去
[wŏ yuàn jiŭ jū shēn hăi rán hòu màn màn sĭ qù]
'I wish to dwell in the depths for a long time then die slowly' – An intense name that hints at feelings of despondency or despair.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
等到下一世
[dĕng dào xià yī shì]
Wait Until The Next Life reflects an almost hopeless longing It expresses profound unfulfilled ...
我愿溺水而亡然后消失不见
[wŏ yuàn nì shuĭ ér wáng rán hòu xiāo shī bù jiàn]
I wish to drown and then vanish ; it conveys a deep wish for selfannihilation often driven by overwhelming ...
我愿久居深海然后走向死亡
[wŏ yuàn jiŭ jū shēn hăi rán hòu zŏu xiàng sĭ wáng]
I wish to live long in the deep sea and then die expresses an extreme emotional statement of hopelessness ...
亡我嗎
[wáng wŏ ma]
This short phrase expresses helplessness and depression roughly translated as “ am I going to disappearperish ...
我愿久居深海然后走向死亡我愿溺海而亡然后消失不见
[wŏ yuàn jiŭ jū shēn hăi rán hòu zŏu xiàng sĭ wáng wŏ yuàn nì hăi ér wáng rán hòu xiāo shī bù jiàn]
Translating to I would live long in the deep sea then walk towards death ; I wish to drown in the sea ...
我愿久居深海直至走向死亡
[wŏ yuàn jiŭ jū shēn hăi zhí zhì zŏu xiàng sĭ wáng]
It means I wish to live deep in the sea until death reflecting a desire to be isolated from the world ...
我愿久居孤海最终走向死亡
[wŏ yuàn jiŭ jū gū hăi zuì zhōng zŏu xiàng sĭ wáng]
This very poetic and sad pseudonym I wish to dwell in solitude until death reflects deep melancholy ...
别留太久
[bié liú tài jiŭ]
Dont Stay Too Long can imply the wish to not linger on in the past in lost feelings or situations perhaps ...
人活着就是为了求死
[rén huó zhe jiù shì wéi le qiú sĭ]
The phrase literally says living just to seek death A rather bleak outlook on life reflecting deep ...