Understand Chinese Nickname
我愿久居深海后溺亡
[wŏ yuàn jiŭ jū shēn hăi hòu nì wáng]
A dramatic expression conveying deep loneliness and despair, wishing to isolate oneself at depths before accepting an end. It suggests severe sadness, feeling misunderstood, or isolated.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
祝我孤独终老众叛亲离
[zhù wŏ gū dú zhōng lăo zhòng pàn qīn lí]
An expression of sadness helplessness and hopelessness conveying an inner loneliness and fear ...
孤独侵入骨
[gū dú qīn rù gú]
Expressing extreme loneliness invading right into the bone or marrow highlighting deep psychological ...
独自一人忧伤
[dú zì yī rén yōu shāng]
Conveying the loneliness and sadness when facing things alone The deep sorrow and sense of isolation ...
手握孤败
[shŏu wò gū bài]
Translated as holding lonelinessfailure it conveys a deep feeling of being isolated or defeated ...
你走后只留下寂寞
[nĭ zŏu hòu zhĭ liú xià jì mò]
Expressing loneliness after someone has left this conveys deep feelings of isolation and melancholy ...
丢心丢肺丢到只剩空虚流心流泪流到只剩孤单
[diū xīn diū fèi diū dào zhĭ shèng kōng xū liú xīn liú lèi liú dào zhĭ shèng gū dān]
This deeply expresses emotional distress giving up on oneself utterly leading only to emptiness ...
唯我心凉唯我心酸
[wéi wŏ xīn liáng wéi wŏ xīn suān]
This implies a deep personal sorrow and loneliness indicating the individual feels sad and lonely ...
你怎么不去死我死你陪我么
[nĭ zĕn me bù qù sĭ wŏ sĭ nĭ péi wŏ me]
This reflects deep despair sorrow and a sense of isolation It is a highly emotional expression indicating ...
我突然想被众叛亲离孤独终
[wŏ tū rán xiăng bèi zhòng pàn qīn lí gū dú zhōng]
An extreme sentiment reflecting on moments of feeling isolated wishing for complete abandonment ...