-
怪我懦弱不懂情深沉寂孤单伴你左右
[guài wŏ nuò ruò bù dŏng qíng shēn chén jì gū dān bàn nĭ zuŏ yòu]
It expresses a deep feeling of helplessness and loneliness admitting ones weakness and inability ...
-
孤独强忍不硬撑
[gū dú qiáng rĕn bù yìng chēng]
Means enduring loneliness without pretending It reflects the inner strength or struggle to face ...
-
虽孤寂
[suī gū jì]
It literally translates to ‘ even though lonely ’ suggesting enduring loneliness but with some ...
-
任由孤寂
[rèn yóu gū jì]
Letting loneliness take its course The meaning conveys a state of embracing or enduring solitude ...
-
孤独与辜负
[gū dú yŭ gū fù]
孤独与辜负 combines both solitude and sense of letting others down It represents a feeling of loneliness ...
-
承认孤独
[chéng rèn gū dú]
Directly translating as Accept Loneliness conveying the idea of accepting one ’ s lone moments ...
-
赶不走的孤独
[găn bù zŏu de gū dú]
This translates to loneliness that cannot be driven away This is likely an emotional description ...
-
捱些孤单
[ái xiē gū dān]
Literally translated as ‘ endure some loneliness ’ It expresses acceptance or resilience in the ...
-
伴孤独
[bàn gū dú]
This translates to Companion of Loneliness implying an embrace or acceptance of solitary moments ...