Understand Chinese Nickname

我用幸福当筹码我用幸福做代价

[wŏ yòng xìng fú dāng chóu mă wŏ yòng xìng fú zuò dài jià]
This can be understood as ‘I stake happiness as a wager; I pay for it with bliss’- symbolizing sacrificing one form of contentment for potentially obtaining another, which might relate to love, career ambitions, etc. There's a bittersweet quality attached, hinting at a high emotional risk.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames