Understand Chinese Nickname
我眼睛进水了
[wŏ yăn jīng jìn shuĭ le]
'I got water in my eyes.' An euphemism that likely means 'I'm crying'. It's used to express feeling sad without directly saying it.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我没哭只是睫毛溺了水
[wŏ méi kū zhĭ shì jié máo nì le shuĭ]
我没哭只是睫毛溺了水 translates into English as Im not crying its just that my eyelashes have been ...
淋湿双眼
[lín shī shuāng yăn]
Directly translated as wet eyes indicating tears or perhaps melancholy It conveys sadness so profound ...
流过的泪是脑子里进的水
[liú guò de lèi shì năo zi lĭ jìn de shuĭ]
Literally it means The tears shed are like water in my brain expressing the frustration of making ...
眼睛溢出水了
[yăn jīng yì chū shuĭ le]
It means Eyes are overflowing with water In English it implies crying intensely symbolizing the ...
我没哭只是睫毛溺了水我没睡只是眼皮想亲嘴
[wŏ méi kū zhĭ shì jié máo nì le shuĭ wŏ méi shuì zhĭ shì yăn pí xiăng qīn zuĭ]
A poetic expression meaning “ Im not crying ; my eyelashes are just wet with water I didnt sleep because ...
我没有哭只是眼睛在流汗
[wŏ méi yŏu kū zhĭ shì yăn jīng zài liú hàn]
It means I am not crying just sweating from my eyes This is a humorous or dramatic way of saying someone ...
湿泪
[shī lèi]
Wet Tears directly expresses the visual and tactile sensation of tears This name is usually associated ...
我眼睛漏水
[wŏ yăn jīng lòu shuĭ]
A whimsical phrase meaning My eyes leak water It humorously describes crying perhaps used to express ...
我哪有哭
[wŏ nă yŏu kū]
Literally translates to Am I crying ? It conveys the feeling of someone who pretends not to cry or ...