Understand Chinese Nickname
我心已凉世态炎凉
[wŏ xīn yĭ liáng shì tài yán liáng]
It translates into 'My heart has grown cold just like the state of the world', conveying a rather pessimistic or cynical view on life after being hurt or experiencing betrayals.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我心微凉终已成伤
[wŏ xīn wēi liáng zhōng yĭ chéng shāng]
The phrase means My Heart Grows Cold And Ultimately Becomes Injured It describes someones heart ...
心已凉
[xīn yĭ liáng]
Literal translation : Heart has turned cold Used when someone is extremely disappointed expressing ...
因为你我的心凉了
[yīn wéi nĭ wŏ de xīn liáng le]
Expressing emotional cooling or distancing translated as Because of you my heart has grown cold ...
我心寒
[wŏ xīn hán]
Translates directly to My heart is cold It describes a state of disappointment and disillusionment ...
吾心亦凉
[wú xīn yì liáng]
Translates into My Heart Is Also Cold suggesting a feeling of disillusionment or coldness in ones ...
心都凉了
[xīn dōu liáng le]
Heart Turned Cold suggests a state of despair or disappointment The phrase conveys a deep emotional ...
心凉满世荒芜
[xīn liáng măn shì huāng wú]
Heart turned cold with a barren world around me Expresses an overwhelmingly sad mood suggesting ...
人心寒
[rén xīn hán]
Directly translates to chilled heart implying cold hearts of people or having experienced disappointment ...
凉了心脏
[liáng le xīn zàng]
A direct translation would be the heart is cold It suggests feeling emotionally distant disinterested ...