Understand Chinese Nickname
我心酸我心里有你
[wŏ xīn suān wŏ xīn lĭ yŏu nĭ]
'I'm heartbroken but you're still in my heart' represents a situation where the person feels pain or disappointment, yet they still have feelings for someone.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
碍你的我伤透了心
[ài nĭ de wŏ shāng tòu le xīn]
Ive been heartbroken because I have troubled you This implies feeling hurt due to realizing ones ...
i然爱你i旧伤心
[i rán ài nĭ i jiù shāng xīn]
This name expresses the feeling of still loving someone even after a painful breakup or separation ...
但心还是会疼
[dàn xīn hái shì huì téng]
Means But my heart still hurts Represents lingering sadness or pain despite efforts to move forward ...
为爱心碎
[wéi ài xīn suì]
Heartbroken for Love : This reflects someone deeply affected by loverelated heartache or loss ...
伤心依旧爱你依旧
[shāng xīn yī jiù ài nĭ yī jiù]
Still Heartbroken Still Love You : Expresses enduring love despite ...
心还是会痛
[xīn hái shì huì tòng]
The heart still hurts A straightforward expression of enduring emotional pain often related to ...
我破碎的心
[wŏ pò suì de xīn]
My Broken Heart reflects the person feeling heartbroken probably from a failed relationship where ...
为你心碎
[wéi nĭ xīn suì]
Heartbroken For You implies deep emotional pain endured because of someone else The individual ...
我的爱人他心寒
[wŏ de ài rén tā xīn hán]
My beloved feels heartbroken It implies sadness in a relationship where the other person might feel ...