我心如蛇蝎见你不好才心安
        
            [wŏ xīn rú shé xiē jiàn nĭ bù hăo cái xīn ān]
        
        
            '我心如蛇蝎见你不好才心安' loosely means 'I have a heart like a scorpion and feel relieved when you are not well.' It expresses a conflicted emotion or irony in loving someone despite wishing bad on them, reflecting a complex internal conflict.