Understand Chinese Nickname
我想我没有资格说爱你
[wŏ xiăng wŏ méi yŏu zī gé shuō ài nĭ]
'I think I am not qualified to say I love you' reveals hesitation or insecurity in expressing love due to a lack of confidence or unworthiness felt by the speaker towards another person.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不要说爱我
[bù yào shuō ài wŏ]
Do Not Say You Love Me expresses unwillingness or inability to accept another person ’ s love often ...
你不配说爱我
[nĭ bù pèi shuō ài wŏ]
It means You are not qualified to say love to me which reflects an attitude of disdain towards someone ...
我说为爱你不够勇敢
[wŏ shuō wéi ài nĭ bù gòu yŏng găn]
I am not brave enough to say I love you Admits the lack of courage to express genuine feelings possibly ...
我怎敢去说我爱你
[wŏ zĕn găn qù shuō wŏ ài nĭ]
How dare I say I love you ? Expresses insecurity or hesitation when it comes to expressing deep emotions ...
没资格说爱我
[méi zī gé shuō ài wŏ]
Means Not Qualified to Say I Love Me This implies a selfperception where one considers oneself unworthy ...
我连说爱你的勇气都没有
[wŏ lián shuō ài nĭ de yŏng qì dōu méi yŏu]
I Don ’ t Even Have the Courage to Tell You I Love You expresses a deep feeling of shyness hesitation ...
我不配说爱你
[wŏ bù pèi shuō ài nĭ]
Im not worthy to say I love you reveals feelings of unworthiness concerning love possibly due to past ...
你没有资格说爱
[nĭ méi yŏu zī gé shuō ài]
This translates to you are not qualified to say love suggesting anger or disappointment over insincere ...
听不到你说爱我
[tīng bù dào nĭ shuō ài wŏ]
Cannot Hear You Say Love Me This suggests disappointment in not being verbally loved by someone perhaps ...