-
明知这是梦
[míng zhī zhè shì mèng]
It implies awareness that something often love success etc is unrealistic or temporary like a dream ...
-
不愿醒来的梦
[bù yuàn xĭng lái de mèng]
Implies that the person has experienced something beautiful or comforting like an enjoyable dream ...
-
妄存他心
[wàng cún tā xīn]
Foolishly Keeping Hopes of Another reflects on maintaining unrealistic expectations or holding ...
-
不在奢望
[bù zài shē wàng]
This implies a sense of giving up on expectations or high hopes about something or someone It reflects ...
-
他是我不敢触摸的梦
[tā shì wŏ bù găn chù mō de mèng]
Reflects feelings of unreachable desires or dreams often indicating an ideal that seems impossible ...
-
放弃念想
[fàng qì niàn xiăng]
Give up thoughtsexpectations symbolizing a lettinggo attitude suggesting the person might have ...
-
突然想到理想这个词
[tū rán xiăng dào lĭ xiăng zhè gè cí]
‘ Suddenly think of the word ideal ’ suggests momentary reflection on what ideals mean to oneself ...
-
就算遥不可及
[jiù suàn yáo bù kĕ jí]
Even if out of reach acknowledges unreachable dreams desires or objects but emphasizes continuing ...
-
深知那是梦却还是妄想着
[shēn zhī nèi shì mèng què hái shì wàng xiăng zhe]
Understanding that something is just a dream or fantasy yet still hoping or longing for it anyway ...