-
怎么挽留
[zĕn me wăn liú]
How Can I Retain You An expression of helplessness in the face of parting indicating desperate wishes ...
-
想把你好好的收藏
[xiăng bă nĭ hăo hăo de shōu zàng]
Wish I Could Keep You Preciously This implies wanting to cherish another person wholeheartedly ...
-
怎挽留
[zĕn wăn liú]
How to Retain can imply struggle in trying to hold onto things that are slipping away – perhaps time ...
-
挽来
[wăn lái]
Retain suggests holding on to something valuable This name reflects the desire to preserve cherished ...
-
时光别带走
[shí guāng bié dài zŏu]
Don ’ t let time take away Expresses the wish to preserve cherished moments or memories before they ...
-
为挽留
[wéi wăn liú]
Meaning to keep or to retain it reflects efforts made to hold on to someone or something indicating ...
-
好想挽留
[hăo xiăng wăn liú]
Expresses an intense wish to retain someone or something valued perhaps indicating reluctance ...
-
想要挽留
[xiăng yào wăn liú]
想要挽留 simply translates into English as wanting to retain This could reflect a reluctance for ...
-
我愿守住这时光
[wŏ yuàn shŏu zhù zhè shí guāng]
I Wish to Keep This Time implies a desire to hold on to a particular moment in time or memory Perhaps ...