Understand Chinese Nickname
我想瘦成闪电劈死你
[wŏ xiăng shòu chéng shăn diàn pī sĭ nĭ]
This phrase uses humor to express one's wish to become slimmer, comparing slimness to lightning that can strike down the people around.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我好难受你好难瘦
[wŏ hăo nán shòu nĭ hăo nán shòu]
I Feel Awful It ’ s So Hard for You to Get Slim The former part can imply physical or mental distress ...
瘦成闪电劈死你
[shòu chéng shăn diàn pī sĭ nĭ]
Slim as Lightning that Could Kill You : Its a humorous and exaggerated statement It combines a casual ...
苗条的胖子
[miáo tiáo de pàng zi]
Slim fat person a playful oxymoron indicating a contradiction — perhaps selfdeprecation or irony ...
我我要瘦成一道闪电
[wŏ wŏ yào shòu chéng yī dào shăn diàn]
A humorous expression meaning I want to be thin like lightning It playfully conveys the aspiration ...
我要瘦成闪电也有圆的闪电
[wŏ yào shòu chéng shăn diàn yĕ yŏu yuán de shăn diàn]
The phrase I Want to Be Slim Like Lightning But Also Round Like It is a funny way to describe someones ...
待我瘦成一道闪电
[dài wŏ shòu chéng yī dào shăn diàn]
This name humorously expresses the hope or determination of becoming extremely slim Slim like a ...