Understand Chinese Nickname
我吻错了唇爱错了人
[wŏ wĕn cuò le chún ài cuò le rén]
A poetic reflection of past regret: kissing the wrong lips means having the wrong partner at a time; loving the wrong person indicates a misplaced or ill-fated romance that didn't lead where hoped.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
错付情衷
[cuò fù qíng zhōng]
Wrong Affection means mistakenly investing love or trust where it was undeserved It describes feeling ...
吻过我的唇却不是我爱人
[wĕn guò wŏ de chún què bù shì wŏ ài rén]
Kissed My Lips But Not By My Lover It suggests disappointment or pain from unrequited love A person ...
刺心kiss
[cì xīn kiss]
Heartstabbing kiss describes a kiss filled with pain or regret usually referring to a bittersweet ...
吻过她的嘴不要用来吻我
[wĕn guò tā de zuĭ bù yào yòng lái wĕn wŏ]
A poetic way of saying that lips that have kissed others likely expressing disappointment or dissatisfaction ...
吻我的时候你抱错了人
[wĕn wŏ de shí hòu nĭ bào cuò le rén]
You kissed the wrong person This suggests a situation where a mistake happened during a kiss leading ...
吻错
[wĕn cuò]
Wrong Kiss could symbolize regrets over misunderstandings in romantic relationships missed connections ...