Understand Chinese Nickname
我掏心掏肺你让我撕心裂肺
[wŏ tāo xīn tāo fèi nĭ ràng wŏ sī xīn liè fèi]
'I gave my heart completely to you, and you made it shatter.' Expresses extreme emotional pain and a feeling of complete disillusionment in a personal relationship.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你让我伤透了心
[nĭ ràng wŏ shāng tòu le xīn]
You have broken my heart into pieces expresses a deep feeling of disappointment pain and sadness ...
爱了你伤了心
[ài le nĭ shāng le xīn]
Loving you hurt my heart It expresses the pain and disappointment after being deeply hurt in a love ...
心被你掏空
[xīn bèi nĭ tāo kōng]
Metaphorically this means My heart was emptied by you expressing pain from being emotionally ...
我把心交给你你再捏碎
[wŏ bă xīn jiāo jĭ nĭ nĭ zài niē suì]
I Gave My Heart to You Then You Shattered It It depicts betrayal or disappointment after having trusted ...
为你撕心裂肺
[wéi nĭ sī xīn liè fèi]
Tearing my heart out for you It expresses extreme anguish or intense emotional pain felt over someone ...
我的心纯属被你所伤
[wŏ de xīn chún shŭ bèi nĭ suŏ shāng]
My Heart Has Been Sincerely Hurts By You It expresses deep emotional pain caused by a person usually ...
你亲手毁掉了我对你的爱
[nĭ qīn shŏu huĭ diào le wŏ duì nĭ de ài]
It translates to You personally destroyed my love for you expressing the feeling of someones actions ...
听我的心因你而碎
[tīng wŏ de xīn yīn nĭ ér suì]
Hear my heart shattering because of you Expresses intense emotions such as brokenheartedness from ...
你伤了唯爱你的心
[nĭ shāng le wéi ài nĭ de xīn]
Your actions hurt the heart that truly loved you This expresses pain caused by a betrayal from a deeply ...