Understand Chinese Nickname
我是女汉纸但也需要你的爱
[wŏ shì nǚ hàn zhĭ dàn yĕ xū yào nĭ de ài]
'I'm a tough woman but I still need your love.' It conveys that although she is independent or strong like a man ('tough woman'), she still craves emotional support or affection from someone.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
可是我还爱你
[kĕ shì wŏ hái ài nĭ]
Means but I still love you representing persistent love despite any difficulties or reasons for ...
我爱你爱到心里没有你
[wŏ ài nĭ ài dào xīn lĭ méi yŏu nĭ]
I Love You So Much That My Heart No Longer Needs You conveys deep but unrequited love where intense ...
我只需要你我还爱着你
[wŏ zhĭ xū yào nĭ wŏ hái ài zhe nĭ]
I only need you ; I still love you expresses a simple but powerful message of devotion and enduring ...
我最爱的那个人你还爱我么
[wŏ zuì ài de nèi gè rén nĭ hái ài wŏ me]
Do you still love me my dearest ? This is often used by someone feeling insecure about whether their ...
我爱你并不是非你不可
[wŏ ài nĭ bìng bù shì fēi nĭ bù kĕ]
I Love You But I Dont Need You implies loving someone deeply but still being capable of standing alone ...
我还爱那个爱着她的你
[wŏ hái ài nèi gè ài zhe tā de nĭ]
This means I still love you who loves her It expresses a complicated emotional state where someone ...
爱她深
[ài tā shēn]
Deep love for her indicating an intense profound affection towards a woman expressing how strongly ...
我要你的爱
[wŏ yào nĭ de ài]
I Want Your Love straightforwardly conveys longing for love and affection from another person indicating ...
霸气女汉纸不需要爱
[bà qì nǚ hàn zhĭ bù xū yào ài]
It reads : Tough girl doesnt need love It shows independence or perhaps a strong selfimage where ...