我是灵魂摆渡人
[wŏ shì líng hún băi dù rén]
Translating as 'I am the ferryman of souls', inspired by folklore beliefs in China where ferrymen transport departed souls into the next realm or afterlife. It can metaphorically mean the user considers himself/herself as someone who can provide guidance to lost spirits or guide people out of difficulties like leading them across rough waters to safety, or they want to play an essential and guiding role in the lives of others.