-
最终是累赘
[zuì zhōng shì lĕi zhuì]
This name translates to Ultimately Im a burden It reflects a deep sense of selfdeprecation and despair ...
-
埋汰自己
[mái tài zì jĭ]
The name ‘ Burdening Myself ’ suggests someone who often belittles themselves or carries selfinflicted ...
-
只是负累
[zhĭ shì fù lĕi]
This phrase 只是负累 means nothing but a burden The user likely views themselves or others as a hindrance ...
-
你说我是你的累赘
[nĭ shuō wŏ shì nĭ de lĕi zhuì]
The phrase means You say Im a burden to you which expresses a feeling of being a source of trouble or ...
-
只是累赘
[zhĭ shì lĕi zhuì]
Translates as Just a burden This reflects low selfesteem or depression as it expresses a feeling ...
-
我是你的累赘
[wŏ shì nĭ de lĕi zhuì]
This means I am your burden It represents selfperception of being a liability or hindrance to someone ...
-
感觉自己就是个累赘
[găn jué zì jĭ jiù shì gè lĕi zhuì]
Feeling useless or like a burden to others this name reflects someone possibly dealing with personal ...
-
我变成了你的累赘
[wŏ biàn chéng le nĭ de lĕi zhuì]
Ive Become A Burden To You expresses the sadness when realizing or fearing becoming more of a weight ...
-
负苍生
[fù cāng shēng]
This name reflects a deep sense of burden or responsibility for others possibly indicating someone ...