Understand Chinese Nickname
我是爱你的疯子我是爱你的傻子
[wŏ shì ài nĭ de fēng zi wŏ shì ài nĭ de shă zi]
Translated loosely, this states 'I'm a crazy person/silly one in love with you', denoting deep but possibly one-sided infatuation leading to obsessive behavior.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你是大众情人我是精神病人
[nĭ shì dà zhòng qíng rén wŏ shì jīng shén bìng rén]
It translates to Youre everyones lover and Im the crazy one This reflects complicated emotional ...
痴情疯子
[chī qíng fēng zi]
Crazy in Love is used to describe a person who is so deeply and desperately in love that it almost seems ...
痴情痴呆
[chī qíng chī dāi]
Obsessive Love Obsessive Foolishness It portrays a person whose infatuation makes them seem foolish ...
为你痴为你狂
[wéi nĭ chī wéi nĭ kuáng]
Foolish and crazy for you shows passionate devotion to someone The person uses this as a way of declaring ...
我是疯子疯子爱你的疯子
[wŏ shì fēng zi fēng zi ài nĭ de fēng zi]
This translates as I am a crazy man who loves crazily obsessively The nickname implies an extremely ...
我是疯子疯了般的爱你
[wŏ shì fēng zi fēng le bān de ài nĭ]
I am a lunatic who falls for you crazily Similar to English language phrases such as crazy for you fall ...
我是个只爱你的疯子你是个只爱我的傻子
[wŏ shì gè zhĭ ài nĭ de fēng zi nĭ shì gè zhĭ ài wŏ de shă zi]
The phrase means I am a crazy person who loves only you ; you are a silly one who loves only me This is ...
為你瘋為你傻
[wèi nĭ fēng wèi nĭ shă]
Crazy for You Silly for You Reflects doing irrational or foolish things for love emphasizing deep ...
想你想的快要疯了
[xiăng nĭ xiăng de kuài yào fēng le]
This translates to thinking of you to the point where I ’ m almost driven crazy The person expressing ...