Understand Chinese Nickname
我深知你是梦抓不住
[wŏ shēn zhī nĭ shì mèng zhuā bù zhù]
'I know deeply that you are like dreams that can't be caught' - this indicates understanding that the person longed for exists beyond reach, much like trying to hold onto a fleeting dream.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
梦里易寻
[mèng lĭ yì xún]
Literally meaning easily found in dreams this signifies longing for someone or something that is ...
我深知你是梦却拼死守护
[wŏ shēn zhī nĭ shì mèng què pīn sĭ shŏu hù]
This translates to I know youre just a dream yet I guard you with my life This implies a strong desire ...
罙知你是梦
[mí zhī nĭ shì mèng]
Deeply knowing you are a dream conveys the feeling that someones idealized image of another person ...
你是我触及不到的梦
[nĭ shì wŏ chù jí bù dào de mèng]
This phrase expresses that You are a dream I cannot reach It implies longing and desire for something ...
你是我触碰不到的梦
[nĭ shì wŏ chù pèng bù dào de mèng]
This translates to You are a dream I can never reach It reflects deep longing and unattainable feelings ...
你是我梦里梦不到的梦
[nĭ shì wŏ mèng lĭ mèng bù dào de mèng]
In English this phrase poetically expresses you are the dream I cannot even dream within my dreams ...
梦里梦着梦不着的梦
[mèng lĭ mèng zhe mèng bù zhe de mèng]
It can be understood as Dreaming the dreams that I cant seem to dream in my dreams This conveys a feeling ...
他是我不可触及的梦
[tā shì wŏ bù kĕ chù jí de mèng]
He is a dream beyond reach This expresses feelings where someone sees another as so out of reach or ...
我深知你是梦永远触碰不到
[wŏ shēn zhī nĭ shì mèng yŏng yuăn chù pèng bù dào]
I deeply know youre the dream that can never be touched suggests a romantic interest placed out of ...