-
带刺拥
[dài cì yōng]
Literally means Hug with thorns symbolizing affection that carries some degree of pain or difficulty ...
-
荆棘刺心
[jīng jí cì xīn]
Literally meaning thorns piercing the heart this name conveys the emotional pain or hardship that ...
-
扎了满身刺
[zhā le măn shēn cì]
Translated as being full of thorns this signifies being hurt deeply and in response having built ...
-
带刺怎么深拥
[dài cì zĕn me shēn yōng]
The name Deep Embrace Despite the Thorns expresses a person ’ s internal struggles and defenses ...
-
满身是刺的我该怎样拥抱你
[măn shēn shì cì de wŏ gāi zĕn yàng yōng bào nĭ]
Meaning With thorns all over me how can I hug you ? this expresses a dilemma of emotional vulnerability ...
-
你满身刺我靠不近
[nĭ măn shēn cì wŏ kào bù jìn]
Meaning You are full of thorns and I cant get close it implies feeling hurt or unable to approach someone ...
-
带刺拥你
[dài cì yōng nĭ]
Holding you with thorns implies that loving you is not always perfect but may be filled with difficulties ...
-
怀中有刺
[huái zhōng yŏu cì]
Thorns in the Embrace implies having pain or difficulties while holding onto something precious ...
-
满身是刺别靠近我
[măn shēn shì cì bié kào jìn wŏ]
Meaning full of thorns dont get close to me Thorns represent the defenses built around someone due ...