Understand Chinese Nickname
我认输是因为爱的是你
[wŏ rèn shū shì yīn wéi ài de shì nĭ]
Translates to 'I Surrender Because I Love You', showing willingness to give up personal stance or battle simply due to love and attachment to a loved one.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
败给爱情
[bài jĭ ài qíng]
Simply put it means Defeated By Love It conveys a sense of surrendering to love despite its painful ...
忘不了就投降
[wàng bù le jiù tóu jiàng]
If you cant forget then surrender signifies deep emotions or memories one has surrendered to Emphasizes ...
就这样被你征服
[jiù zhè yàng bèi nĭ zhēng fú]
This phrase means Just like this I am conquered by you It reflects the feeling of a person who surrenders ...
让我丢盔弃甲不战而降让你并肩作战一生无畏
[ràng wŏ diū kuī qì jiă bù zhàn ér jiàng ràng nĭ bìng jiān zuò zhàn yī shēng wú wèi]
The phrase translates to : Let you make me surrender without fighting and stand by your side battling ...
我认输我离开
[wŏ rèn shū wŏ lí kāi]
I Surrender I Leave implies feelings of resignation or acceptance of a defeat in life or relationships ...
交出爱情
[jiāo chū ài qíng]
This simply means surrender love expressing onesided love or willingness to commit fully to a romantic ...
想投降
[xiăng tóu jiàng]
This translates directly to Want to Surrender expressing a willingness to give in either out of exhaustion ...
对你甘愿言败
[duì nĭ gān yuàn yán bài]
This username Willing to Admit Defeat for You suggests a person who admits their failure or willingly ...
因為愛你才會放棄
[yīn wèi ài nĭ cái huì fàng qì]
Translating to because I love you I will give up expressing someone choosing selfsacrifice out of ...