我逆着光说你怎么懂我
        
            [wŏ nì zhe guāng shuō nĭ zĕn me dŏng wŏ]
        
        
            'I speak against the light and say: How can you understand me?' It implies feeling misunderstood or disconnected from others, as if no one really knows what's in their heart, often used when speaking from a position of emotional isolation.