Understand Chinese Nickname
我溺死你眼里深蓝的海
[wŏ nì sĭ nĭ yăn lĭ shēn lán de hăi]
Drowning in your deep blue-eyed sea. This metaphor describes someone deeply falling in love with another person, being lost and overwhelmed in their eyes.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我心似海你溺吗
[wŏ xīn sì hăi nĭ nì ma]
This phrase metaphorically describes a heart as vast as an ocean where the other person is drowned ...
溺于你那片海
[nì yú nĭ nèi piàn hăi]
Translating to Drowned in your ocean this metaphor illustrates a deep emotional or romantic connection ...
我是深海清你溺水
[wŏ shì shēn hăi qīng nĭ nì shuĭ]
I Clear Your Drowning in the Deep Sea This could symbolize a poetic metaphorical selfdescription ...
深爱溺海
[shēn ài nì hăi]
Deep Love Drowned in the Ocean signifies an overwhelming love so profound that it consumes one like ...
你是我深海我已溺
[nĭ shì wŏ shēn hăi wŏ yĭ nì]
You are my deep sea and Ive drowned Using a metaphorical approach this describes falling completely ...
久溺深海蓝碎心
[jiŭ nì shēn hăi lán suì xīn]
Drowning for long in a deep blue sea that crushes the heart It conveys emotions like deep sadness being ...
溺死于属于你的那片海
[nì sĭ yú shŭ yú nĭ de nèi piàn hăi]
Drowned in the sea that belongs to you Metaphorically drowning in a sea symbolizing another persons ...
溺与你心海
[nì yŭ nĭ xīn hăi]
Drowning in your heart ’ s ocean This metaphorically conveys being overwhelmed or deeply immersed ...
你是深海我愿意溺亡
[nĭ shì shēn hăi wŏ yuàn yì nì wáng]
This name translates to You are the deep sea and I am willing to drown It suggests a deep allconsuming ...