Understand Chinese Nickname
我拿冷漠做代表
[wŏ ná lĕng mò zuò dài biăo]
'I use indifference as my spokesperson'. Here lies someone choosing cold-heartedness or a non-caring attitude, possibly adopted as a protective shield from getting hurt or misunderstood.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
薄情寡意
[bó qíng guă yì]
ColdHearted reflects someone who appears indifferent or unfeeling perhaps using this persona ...
待我薄情
[dài wŏ bó qíng]
Let Me Be ColdHearted seems paradoxical as the choice to openly declare indifference suggests underlying ...
我在乎你的不在乎
[wŏ zài hū nĭ de bù zài hū]
Translating as I care about your indifference This shows feelings for someone even when its clear ...
我宁愿薄情
[wŏ níng yuàn bó qíng]
I Prefer to Be IndifferentCruel expresses preference for appearing coldhearted rather than dealing ...
你若无情休怪我无意
[nĭ ruò wú qíng xiū guài wŏ wú yì]
If you are indifferent then don ’ t blame me for being passive either It ’ s a response from someone ...
我的矫情你的绝情
[wŏ de jiăo qíng nĭ de jué qíng]
My Delicacy and Your Indifference – highlights the contrast between the users sensitivity being ...
薄情寡义更安全
[bó qíng guă yì gèng ān quán]
Indifference is safer This reflects someone who sees emotional detachment as a form of selfprotection ...
你的高冷用不着对我
[nĭ de gāo lĕng yòng bù zhe duì wŏ]
Your Indifference Is Unnecessary With Me points out unnecessary distance or cold treatment received ...
薄情于我
[bó qíng yú wŏ]
Indifference To Me : Conveys how another person is indifferent apathetic coldhearted toward himher ...