Understand Chinese Nickname
我梦见你和她我哭了
[wŏ mèng jiàn nĭ hé tā wŏ kū le]
It translates to 'I dreamed of you and her, and I cried'. Expresses sorrow in a dream, where both the loved one and rival (for instance) coexist in a sad way in one’s mind during sleep.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
梦里泪两行
[mèng lĭ lèi liăng xíng]
Literally Two Rows of Tears in Dreams it represents sorrow or pain expressed unconsciously during ...
梦呓说爱你
[mèng yì shuō ài nĭ]
The name translates to saying I love you while murmuring in one ’ s dreams It conveys deeply emotional ...
梦里我哭了
[mèng lĭ wŏ kū le]
This translates to I cried in my dream It is used to express deep sorrow or pain which can only be released ...
梦见你后我就哭了
[mèng jiàn nĭ hòu wŏ jiù kū le]
Means I cried after dreaming of you depicting a deeply touching moment when waking from a dream about ...
梦亡爱人
[mèng wáng ài rén]
It translates into English as Dreams die with the lover showing a deep sorrow that dreams are tied ...
做梦时哭
[zuò mèng shí kū]
Translating directly into Cry when dreaming it implies deepseated sorrows surfacing even during ...
伤谁心入睡梦伤你心入她梦
[shāng shéi xīn rù shuì mèng shāng nĭ xīn rù tā mèng]
A somewhat complex expression translating roughly to Whose heart is wounded by dreams whose heart ...
我哭了梦里你走了
[wŏ kū le mèng lĭ nĭ zŏu le]
Directly translated as I cried because in my dream you were gone It conveys a melancholic sense longing ...
梦哭过
[mèng kū guò]
Cried in a Dream implies someone who experiences sadness or turmoil even in their dreams symbolizing ...