Understand Chinese Nickname
我们终将是陌路
[wŏ men zhōng jiāng shì mò lù]
This translates to 'we ultimately end up strangers'. The user probably wants to express a certain disappointment and acceptance regarding changes in a relationship.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我们从此是路人
[wŏ men cóng cĭ shì lù rén]
It simply means Were Strangers Now This user seems conveying the sad end of a relationship or acquaintance ...
我们最终还是形同陌路
[wŏ men zuì zhōng hái shì xíng tóng mò lù]
Ultimately we become strangers It implies a deep sorrow over losing connection with someone once ...
最后路人
[zuì hòu lù rén]
Just Strangers in the End : Implies resignation to the idea that people who once knew each other closely ...
你好狠把我放在陌生人行列
[nĭ hăo hĕn bă wŏ fàng zài mò shēng rén xíng liè]
This expresses feeling hurt and excluded as if one has been treated like a stranger by someone close ...
终是陌路
[zhōng shì mò lù]
Meaning End as Strangers The user might feel regret about people who were once close becoming distant ...
终不过陌路一场
[zhōng bù guò mò lù yī chăng]
Meaning In the End Just Strangers it conveys the idea of eventual separation regardless of any past ...
终为路人
[zhōng wéi lù rén]
Ultimately Strangers This username implies a sense of estrangement or the finality of two people ...
终归陌路
[zhōng guī mò lù]
Ultimately we will end up as strangers Reflects resignation to losing contact with someone over ...
终为陌路
[zhōng wéi mò lù]
Ultimately strangers symbolizes an eventual outcome of estrangement between people previously ...