-
是我太傻太天真
[shì wŏ tài shă tài tiān zhēn]
Translated as I was too foolish and naive This expresses regret or selfdeprecation recognizing ...
-
曾经太天真
[céng jīng tài tiān zhēn]
Too naive in the past indicates the user reflects on being overly innocent or inexperienced in the ...
-
幼稚诠释了所谓的青春
[yòu zhì quán shì le suŏ wèi de qīng chūn]
Being naive interpreted the socalled youth expresses a view that youthful experiences or memories ...
-
少年无知我们太傻
[shăo nián wú zhī wŏ men tài shă]
It means Ignorant as youths we were so foolish The name speaks to actions or decisions made during ...
-
幼稚了那么久
[yòu zhì le nèi me jiŭ]
It means Been naive or immature for so long The user may have been through a period of childish behavior ...
-
那时候只能说我们年幼无知
[nèi shí hòu zhĭ néng shuō wŏ men nián yòu wú zhī]
Back Then We Were Just Naive Young Ones : Acknowledges youthful naivety and mistakes made in younger ...
-
我们曾经都傻过
[wŏ men céng jīng dōu shă guò]
We were all foolish at one point conveys a nostalgic reminiscence reflecting on mistakes made or ...
-
年轻过就是二过
[nián qīng guò jiù shì èr guò]
In English this can be understood as saying that being youthful and foolish was part of life It reflects ...
-
那年我们都狠天真那年我们都狠天真
[nèi nián wŏ men dōu hĕn tiān zhēn nèi nián wŏ men dōu hĕn tiān zhēn]
Translating as In Those Years We Were Very Naive it reflects back to a simpler time with a touch of nostalgia ...