Understand Chinese Nickname
我们说好的久办变成了久绊
[wŏ men shuō hăo de jiŭ bàn biàn chéng le jiŭ bàn]
Translates as 'What we agreed upon for a long term became an entanglement.' It implies unfulfilled promises or prolonged complications in relationships.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
纠缠许久
[jiū chán xŭ jiŭ]
Translates as entangled for long suggesting ongoing complications or a protracted involvement ...
情丝断
[qíng sī duàn]
It implies a decisive end of romantic entanglements A determination to cut off complicated love ...
有过纠缠
[yŏu guò jiū chán]
translates as have entangled referring to previous conflicts arguments or deep entanglements ...
再无纠缠
[zài wú jiū chán]
Translating to no more entanglement it signals a wish or determination to move past complicated ...
离离离离不开躲躲躲躲不掉
[lí lí lí lí bù kāi duŏ duŏ duŏ duŏ bù diào]
A repetitive phrase implying entanglements cannot be escaped no matter how many times you attempt ...
挽人离离人挽
[wăn rén lí lí rén wăn]
A poetic and somewhat melancholic phrase implying entanglements in relationships where people ...
纠缠久
[jiū chán jiŭ]
Means entangled for long This implies prolonged complicated relationships whether in emotions ...
无望的纠缠
[wú wàng de jiū chán]
Denotes entanglement without hope perhaps referring to being unable to break free from problematic ...
羁绊纠葛
[jī bàn jiū gĕ]
Implies entanglements and complications in one ’ s relationships or experiences symbolizing ...