Understand Chinese Nickname
我们还做朋友好不好
[wŏ men hái zuò péng yŏu hăo bù hăo]
Expressed by someone who might have faced rejection or the end of a relationship. It's a humble request hoping to preserve a friendship despite what has happened, wishing not to lose the bond entirely.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
baby不离不弃好么
[baby bù lí bù qì hăo me]
A request made towards someone special usually a lover pleading them to not leave nor abandon reflecting ...
请告诉她我还爱你
[qĭng gào sù tā wŏ hái ài nĭ]
This implies a plea for someone to convey deep lingering affection Perhaps the person feels unable ...
请在我身边
[qĭng zài wŏ shēn biān]
An endearing expression wishing for the closeness and company of another It signifies a desire for ...
只是想你
[zhĭ shì xiăng nĭ]
A straightforward expression of longing or missing someone very dearly This reflects the emotional ...
请久伴不离我
[qĭng jiŭ bàn bù lí wŏ]
A heartfelt plea asking for a longterm companionship without parting Expresses a sincere longing ...
我们能不能不分开
[wŏ men néng bù néng bù fēn kāi]
A pleading expression wishing not to part from someone loved or someone significant It reveals a ...
长伴身边
[zhăng bàn shēn biān]
Expresses a wish or statement about someone who desires to stay by another ’ s side permanently This ...
我想过很久很久以后还有你
[wŏ xiăng guò hĕn jiŭ hĕn jiŭ yĭ hòu hái yŏu nĭ]
This expresses a wish for an enduring friendship or romance over time ; its a simple yet powerful ...
可否像爱人一样不离不弃
[kĕ fŏu xiàng ài rén yī yàng bù lí bù qì]
This is an expression of a hope or wish for steadfast companionship asking if someone can remain committed ...