Understand Chinese Nickname
我们爱的是回忆
[wŏ men ài de shì huí yì]
It suggests that sometimes people love the memories more than the actual person involved. It refers to romanticizing the past rather than valuing what's happening now.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
恋你不如爱上回忆
[liàn nĭ bù rú ài shàng huí yì]
Suggests it might be better to love the memories than you implying that remembering past times is ...
似忆非恋
[sì yì fēi liàn]
It feels like memories but isn ’ t really about love — it points out ambiguous feelings which resemble ...
怀念多于相见
[huái niàn duō yú xiāng jiàn]
This means reminiscing is more frequent than actually meeting up It implies fond memories cherished ...
回忆把你我都淹没了
[huí yì bă nĭ wŏ dōu yān méi le]
The phrase implies that memories are so overwhelming that both you and another person seem to be submerged ...
那些煽情的回忆
[nèi xiē shān qíng de huí yì]
Describes memories which tend to invoke strong sentimental reactions It refers to looking back ...
何止回忆
[hé zhĭ huí yì]
More Than Just Memories suggests that while memories may seem like just past events they carry deeper ...
情思记忆
[qíng sī jì yì]
It roughly means thoughts memories filled with love conveying the essence of sentimental nostalgia ...
几成追忆
[jĭ chéng zhuī yì]
Almost Just Memories expresses feelings about something almost passing into the domain of memories ...
相爱不如怀念
[xiāng ài bù rú huái niàn]
Love Might As Well Be Memories conveys a sentiment where cherishing memories might be better than ...