-
终是辜负
[zhōng shì gū fù]
In the end I failed to live up to someone or something This conveys a regretful and somewhat sorrowful ...
-
怎辜负
[zĕn gū fù]
Expresses regret over not cherishing opportunities or feelings questioning how could they fail ...
-
只可惜
[zhĭ kĕ xī]
Expresses disappointment or sadness due to an outcome not being able to reach its potential often ...
-
我始终抓不住你
[wŏ shĭ zhōng zhuā bù zhù nĭ]
Expresses the helplessness and disappointment caused by being unable to catch or retain something ...
-
终负于我
[zhōng fù yú wŏ]
Ultimately Failed Me : This phrase shows feelings of disappointment and disillusionment with ...
-
念想不及
[niàn xiăng bù jí]
Expresses disappointment that certain thoughts or feelings did not materialize or catch up in time ...
-
原来我不曾入你心
[yuán lái wŏ bù céng rù nĭ xīn]
I Was Never in Your Heart : It implies feelings of sadness or disappointment over a failed attempt ...
-
让我绝望
[ràng wŏ jué wàng]
Let me despair Expresses extreme disappointment and a lack of hope in situations or people indicating ...
-
终未果
[zhōng wèi guŏ]
Ultimately Unsuccessful expresses a sense of frustration and disappointment It reflects a journey ...