-
能让你掉眼泪的从来不是我
[néng ràng nĭ diào yăn lèi de cóng lái bù shì wŏ]
The One Who Makes You Cry Has Never Been Me Expressing guilt or innocence concerning anothers emotional ...
-
你不值得让我流泪
[nĭ bù zhí dé ràng wŏ liú lèi]
Communicates the feeling of not allowing oneself to cry over someone who doesnt deserve it emphasizing ...
-
永远不会哭
[yŏng yuăn bù huì kū]
Never Cry 永远不会哭 reflects a strong determination or pretense of not letting oneself shed tears ...
-
从没在对象怀里哭过
[cóng méi zài duì xiàng huái lĭ kū guò]
Never Cried in the Arms of My Lover implies the users strong emotional reserve or lack of intimate ...
-
在你面前我从未哭过
[zài nĭ miàn qián wŏ cóng wèi kū guò]
I have never cried in front of you expressing a hidden strength and possibly pride Despite all hardships ...
-
我会流泪但不服输
[wŏ huì liú lèi dàn bù fú shū]
I Cry but Never Give In expresses acknowledging tears but unwilling to give up in front of adversity ...
-
再也没为谁湿漉双眼
[zài yĕ méi wéi shéi shī lù shuāng yăn]
Never Cried for Anyone Again shows a tough exterior and unwillingness to show emotion or vulnerability ...
-
眼泪不为你而流
[yăn lèi bù wéi nĭ ér liú]
These words suggest that ones tears are not shed for you implying indifference towards another person ...
-
从没爱过你
[cóng méi ài guò nĭ]
I Never Loved You bluntly declares absence of love or emotion toward another individual perhaps ...