我没胸你好凶
[wŏ méi xiōng nĭ hăo xiōng]
Literally, it means 'I have no chest, how scary/dangerous you are', colloquially pointing towards a humorous or light-hearted way of describing oneself as less endowed while commenting on someone else's intimidating appearance or behavior. It could imply self-deprecating humor mixed with a playful commentary on interpersonal dynamics.