-
不如你
[bù rú nĭ]
Not As Good As You It can express humility modesty or a playful admission of inferiority possibly ...
-
我承认没你好
[wŏ chéng rèn méi nĭ hăo]
I admit I am not as good as you Here one is admitting inferiority in certain regards compared to another ...
-
不抵她
[bù dĭ tā]
Not as good as her Here this likely conveys admiration or comparison with someone else Often used ...
-
深知自己不如她
[shēn zhī zì jĭ bù rú tā]
I Am Fully Aware That I Am Not As Good As Her expresses modesty humility or possible insecurity comparing ...
-
嗯我没她好
[ng4 wŏ méi tā hăo]
It means Um I am not as good as her showing humility and perhaps admiration for someone elses excellence ...
-
不及你好
[bù jí nĭ hăo]
Nowhere Near As Good As You A humble acknowledgment of admiration and appreciation for someone elses ...
-
我没有你想的那么好在我心里你是那么好
[wŏ méi yŏu nĭ xiăng de nèi me hăo zài wŏ xīn lĭ nĭ shì nèi me hăo]
Im not as good as you think but in my heart you are that good Admitting personal imperfections and flaws ...
-
你太美好我高攀不起
[nĭ tài mĕi hăo wŏ gāo pān bù qĭ]
You ’ re so good that I cant reach expresses admiration towards someone who seems so wonderful and ...
-
我知道我不及你
[wŏ zhī dào wŏ bù jí nĭ]
Acknowledging inferiority compared to another person it means I know Im not as good as you reflecting ...