-
没那种命
[méi nèi zhŏng mìng]
Meaning I wasn ’ t destined to have it reflects resignation and acceptance of lack in aspects such ...
-
空有公主梦却没有公主命
[kōng yŏu gōng zhŭ mèng què méi yŏu gōng zhŭ mìng]
It translates to Dreams of being princess but no such destiny Reflecting disappointment from realizing ...
-
梦失
[mèng shī]
It literally means Dream Loss Could be a statement of having lost touch with aspirations and dreams ...
-
这是命不是梦
[zhè shì mìng bù shì mèng]
It ’ s fate not a dream This indicates accepting destiny with a mix of realism and acceptance The phrase ...
-
我不梦
[wŏ bù mèng]
I do not dream This conveys either a loss of aspirations a pragmatic outlook or even a rejection of ...
-
未有梦
[wèi yŏu mèng]
Literally means no dreams which may express disappointment hopelessness or even an acceptance ...
-
失落梦想
[shī luò mèng xiăng]
It refers to lost dreams symbolizing unfulfilled aspirations or hopes that have faded over time ...
-
我没有那种命
[wŏ méi yŏu nèi zhŏng mìng]
This means I don ’ t have that kind of destiny implying resignation to a lack of fortune or fate one ...
-
我没那命
[wŏ méi nèi mìng]
Literally it means I dont have that kind of destiny It is often used when expressing selfdeprecating ...