Understand Chinese Nickname
我没哭只是睫毛溺水了
[wŏ méi kū zhĭ shì jié máo nì shuĭ le]
I am not crying, it's just my eyelashes are drowning in water. It is a metaphorical way to describe being emotional or almost crying, but trying to hide it by making up an excuse.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我没哭只是睫毛溺了水
[wŏ méi kū zhĭ shì jié máo nì le shuĭ]
我没哭只是睫毛溺了水 translates into English as Im not crying its just that my eyelashes have been ...
我的睫毛在溺水
[wŏ de jié máo zài nì shuĭ]
Translated as My eyelashes are drowning its a creative metaphor for crying suggesting overwhelming ...
我没有哭只是睫毛溺了水
[wŏ méi yŏu kū zhĭ shì jié máo nì le shuĭ]
This clever phrase translates to Im not crying ; my eyelashes just got soaked in water used humorously ...
我没哭只是睫毛了溺水
[wŏ méi kū zhĭ shì jié máo le nì shuĭ]
A poetic way of saying I didnt cry just got water in my eyelashes indirectly hinting at hiding ones ...
姐没哭只是睫毛溺了水
[jiĕ méi kū zhĭ shì jié máo nì le shuĭ]
I Didnt Cry My Eyelashes Are Just Soaked With Water poetically conveys a person hiding tears implying ...
我的睫毛溺了水
[wŏ de jié máo nì le shuĭ]
Literally means My eyelashes drowned in water It metaphorically represents someone having just ...
我没哭只不过是睫毛溺了水
[wŏ méi kū zhĭ bù guò shì jié máo nì le shuĭ]
Im not crying ; it ’ s just my eyelashes drowned in water A creative way to express tears without admitting ...
我没哭只是睫毛溺水
[wŏ méi kū zhĭ shì jié máo nì shuĭ]
我没哭只是睫毛溺水 literally means I am not crying my eyelashes are drowning in water This name ...
我没有哭只是睫毛溺水了
[wŏ méi yŏu kū zhĭ shì jié máo nì shuĭ le]
Im Not Crying Just Got Waterlogged Eyelashes This poetic way to say ones feeling teary without acknowledging ...