Understand Chinese Nickname
我没哭只是睫毛了溺水
[wŏ méi kū zhĭ shì jié máo le nì shuĭ]
A poetic way of saying 'I didn't cry, just got water in my eyelashes,' indirectly hinting at hiding one's tears or sadness, possibly to maintain a tough facade.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我没哭只是睫毛溺了水
[wŏ méi kū zhĭ shì jié máo nì le shuĭ]
我没哭只是睫毛溺了水 translates into English as Im not crying its just that my eyelashes have been ...
别让睫毛溺水
[bié ràng jié máo nì shuĭ]
Dont Let the Eyelashes Drown A poetic way of expressing emotions perhaps related to restraining ...
我没哭只是睫毛溺水了
[wŏ méi kū zhĭ shì jié máo nì shuĭ le]
I am not crying its just my eyelashes are drowning in water It is a metaphorical way to describe being ...
我没有哭只是睫毛溺了水
[wŏ méi yŏu kū zhĭ shì jié máo nì le shuĭ]
This clever phrase translates to Im not crying ; my eyelashes just got soaked in water used humorously ...
我没哭只是睫毛溺了水我没睡只是眼皮想亲嘴
[wŏ méi kū zhĭ shì jié máo nì le shuĭ wŏ méi shuì zhĭ shì yăn pí xiăng qīn zuĭ]
A poetic expression meaning “ Im not crying ; my eyelashes are just wet with water I didnt sleep because ...
我没哭只是睫毛沾了水
[wŏ méi kū zhĭ shì jié máo zhān le shuĭ]
I didnt cry its just that my eyelashes got wet This nickname suggests someone who tries to hide their ...
姐没哭只是睫毛溺了水
[jiĕ méi kū zhĭ shì jié máo nì le shuĭ]
I Didnt Cry My Eyelashes Are Just Soaked With Water poetically conveys a person hiding tears implying ...
我没哭只不过是睫毛溺了水
[wŏ méi kū zhĭ bù guò shì jié máo nì le shuĭ]
Im not crying ; it ’ s just my eyelashes drowned in water A creative way to express tears without admitting ...
我没有哭只是睫毛溺水了
[wŏ méi yŏu kū zhĭ shì jié máo nì shuĭ le]
Im Not Crying Just Got Waterlogged Eyelashes This poetic way to say ones feeling teary without acknowledging ...