Understand Chinese Nickname
我流泪了你却笑了
[wŏ liú lèi le nĭ què xiào le]
'You laugh while I cry' represents frustration or sadness in relationships when one's pain is disregarded by someone else who may show the opposite reaction.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
哭着笑
[kū zhe xiào]
Crying while laughing describes a complex emotional state often showing an internal conflict between ...
我哭你笑
[wŏ kū nĭ xiào]
I cry while you laugh portrays contrasting emotions between two people hinting at the complexity ...
我哭了你笑了你真的好在乎
[wŏ kū le nĭ xiào le nĭ zhēn de hăo zài hū]
If I Cry and You Laugh You Must Care So Much translates to questioning someones true feelings The user ...
笑着哭更痛
[xiào zhe kū gèng tòng]
This phrase which translates to Crying while laughing hurts more suggests a bittersweet emotion ...
我很痛你还笑
[wŏ hĕn tòng nĭ hái xiào]
I am in pain while you are laughing expresses hurt feelings that ones partner is mocking or showing ...
你笑我眼泪伪装得很好
[nĭ xiào wŏ yăn lèi wĕi zhuāng dé hĕn hăo]
You Laugh While My Tears Are WellDisguised illustrates internal struggle where laughter masks ...
你微笑着我卻哭了
[nĭ wēi xiào zhe wŏ què kū le]
You Smile but I Cry suggests a contrast between someone elses happiness and ones own sorrow In this ...
你哭着还笑
[nĭ kū zhe hái xiào]
You are crying with laughter means you experience contradictory feelings such as laughter through ...
哭着笑你痛不痛
[kū zhe xiào nĭ tòng bù tòng]
Crying but laughing while asking if it hurts represents a complex and mixed state of emotions laughing ...