Understand Chinese Nickname
我累了可以抱紧你吗
[wŏ lĕi le kĕ yĭ bào jĭn nĭ ma]
'Can I hug you tightly when I'm tired?' reflects an emotional vulnerability seeking comfort from someone special or a close one.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
累了抱抱就好
[lĕi le bào bào jiù hăo]
Translating to Just hug when tired this phrase offers warmth and comfort during difficult times ...
抱住我
[bào zhù wŏ]
Hug me This can indicate an outward expression of desiring comfort or intimacy longing for physical ...
泪了我为你拭累了我为你侍
[lèi le wŏ wéi nĭ shì lĕi le wŏ wéi nĭ shì]
Ill Wipe Your Tears When Youre Crying ; Ill Serve You When Youre Tired : It shows a willingness to ...
拥我入眠
[yōng wŏ rù mián]
Hug me to sleep indicates longing for comfort and security The person may crave physical or emotional ...
会不会给我拥抱
[huì bù huì jĭ wŏ yōng bào]
Will You Give Me a Hug ? Expresses longing for comfort and physical affection possibly implying ...
给我个拥抱吧哪怕你就要走
[jĭ wŏ gè yōng bào ba nă pà nĭ jiù yào zŏu]
Give me a hug even though youre about to leave me Expressing a moments comfort before imminent departure ...
你的怀抱太温暖我不舍得走
[nĭ de huái bào tài wēn nuăn wŏ bù shè dé zŏu]
Your hug is so warm that I dont want to leave It expresses deep emotional attachment and the desire ...
搂住我抱紧我
[lŏu zhù wŏ bào jĭn wŏ]
Hug me tightly It represents a strong desire for comfort and physical closeness which the person ...
累了就深拥我阿痛了就抱紧我阿
[lĕi le jiù shēn yōng wŏ ā tòng le jiù bào jĭn wŏ ā]
When youre tired just embrace me tightly ; when you hurt just hug me tight implies offering support ...