-
风大时抱紧我
[fēng dà shí bào jĭn wŏ]
Literally meaning hug me tighter when the wind blows strong this phrase suggests emotional support ...
-
累了么来我这我给你拥抱
[lĕi le me lái wŏ zhè wŏ jĭ nĭ yōng bào]
An offer of solace or a warm hug to people who are feeling tired or exhausted portraying warmth and ...
-
仍难舍拥抱
[réng nán shè yōng bào]
Literally meaning still hard to give up on hugs it portrays an attachment to physical intimacy specifically ...
-
紧拥抱
[jĭn yōng bào]
Translated as A tight hug this suggests warmth closeness or emotional support possibly implying ...
-
温暖的拥抱
[wēn nuăn de yōng bào]
Warm Hug represents a safe and comforting gesture of closeness or intimacy It often signifies care ...
-
慰问拥抱
[wèi wèn yōng bào]
This name Consoling Hug implies the desire to give or receive comfort during tough times It expresses ...
-
只是想要一个拥抱
[zhĭ shì xiăng yào yī gè yōng bào]
It translates to just want a hug conveying a simple yet deep longing for physical affection and comfort ...
-
只要一个拥抱
[zhĭ yào yī gè yōng bào]
Just a hug represents a desire for warmth comfort or solace It expresses a wishful sometimes plaintive ...
-
我累了可以抱紧你吗
[wŏ lĕi le kĕ yĭ bào jĭn nĭ ma]
Can I hug you tightly when Im tired ? reflects an emotional vulnerability seeking comfort from someone ...