我旧溺深海你救么我隔岸观火你痛么
[wŏ jiù nì shēn hăi nĭ jiù me wŏ gé àn guān huŏ nĭ tòng me]
The one saying this sentence compares themselves as sinking in deep sea (suffering greatly) and asks whether the loved one would rescue or watch it happen cold-heartedly and carelessly without pain. It's used to express sadness and helplessness.