-
拥之则暖
[yōng zhī zé nuăn]
Translated as Hug me and I will be warm this implies a need for warmth and emotional comfort through ...
-
你会暖心
[nĭ huì nuăn xīn]
You will warm my heart expressing warmth and emotional closeness suggesting that the person can ...
-
焐热我
[wù rè wŏ]
The phrase means warm me up suggesting an emotional appeal for someone to provide warmth or comfort ...
-
想温暖你
[xiăng wēn nuăn nĭ]
I Want to Warm You Expresses a tender and caring wish to comfort or provide warmth to someone physically ...
-
替我温暖
[tì wŏ wēn nuăn]
A direct translation would be Warmth For Me It implies seeking or providing warmth and affection ...
-
寄你温情
[jì nĭ wēn qíng]
This translates as Send You Warmth representing a tender desire to share warm feelings or offer emotional ...
-
要你暖我要你拥我
[yào nĭ nuăn wŏ yào nĭ yōng wŏ]
Translated as I want you to warm me and embrace me This expresses a deep longing for warmth and physical ...
-
你给我的是温暖
[nĭ jĭ wŏ de shì wēn nuăn]
Translated as The Warmth You Give Me reflecting the comforting affection and warmth provided by ...
-
让我温暖你的脸
[ràng wŏ wēn nuăn nĭ de liăn]
Expressing a romantic sentiment where one person wants to warm anothers face perhaps in cold weather ...