Understand Chinese Nickname
我还不曾放弃只要你回头
[wŏ hái bù céng fàng qì zhĭ yào nĭ huí tóu]
It means I have never given up as long as you turn back (and return). There's a sentiment of unwavering loyalty, longing for reunion, often with an undercurrent of unreciprocated love.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
总会回头
[zŏng huì huí tóu]
Means Always come back This expresses longing for return or reconciliation after separation It ...
我的爱从未离开
[wŏ de ài cóng wèi lí kāi]
My love has never left signifies an unwavering loyalty or deep emotional attachment that persists ...
爱情来了我却不爱你了
[ài qíng lái le wŏ què bù ài nĭ le]
Means Love has arrived but I do not love you anymore It represents unreciprocated feelings or a situation ...
一如既往的爱你
[yī rú jì wăng de ài nĭ]
Means loving you just like always It reflects unwavering loyalty and steadfast commitment despite ...
不再见不再爱
[bù zài jiàn bù zài ài]
Meaning no longer meet no longer love it carries a sense of resignation or finality in feelings and ...
回头看看从未离开
[huí tóu kàn kàn cóng wèi lí kāi]
Look back and find I have never left Implies loyalty or constancy reflecting the idea of being steadfast ...
不曾忘记不曾离开
[bù céng wàng jì bù céng lí kāi]
Meaning Never Forgotten Never Left it speaks of unwavering loyalty and unforgetting affection ...
当初说的天长地久现在还是形同陌路
[dāng chū shuō de tiān zhăng dì jiŭ xiàn zài hái shì xíng tóng mò lù]
Means promised everlasting love but now we have become like strangers This phrase highlights the ...
枉我久伴不离
[wăng wŏ jiŭ bàn bù lí]
Means being faithfully present for a long time only to be left in vain It reflects disappointment ...