我非芥末为何心辣我非洋葱为何流泪
[wŏ fēi jiè mò wéi hé xīn là wŏ fēi yáng cōng wéi hé liú lèi]
This nickname translates into 'I am not a mustard why do I feel hot? I am not an onion why do I tear?', expressing internal conflict, emotional sensitivity or intense reactions despite logical denial.